Intermediate 23: Doctor’s Visit – I Have A Cough

MP3 Audio (Lesson) | MP3 Audio (Dialog)

None of us likes to visit the doctor, delaying things as long as possible. But, sometimes we just know that it really is important to get a professional to look at things. In today’s lesson it’s a good thing that we went to the doctor because he thinks that we might have bronchitis. And it’s a good thing that we learn how to talk about all of this in Portuguese too. Thank you Doctor, thank you.

Lesson audio

Download lesson mp3 file

(Right or control click to save/download file)

Dialog audio

Download dialog mp3 file

(Right or control click to save/download file)
Dialog
Discussion
 Vera: Doutor, não sei se o senhor me pode ajudar, sabe, tenho tossido tanto que meu peito está doendo e sinto que não dá mais pra respirar.
Doctor, I don’t know if you can help me, but I have been coughing so much that my chest is sore and I feel like I can’t breath anymore.
  Doutor: Sinto muito Dona Vera, quando começaram esses sintomas?
Sorry to hear that Dona Vera, when did these symptoms begin?
  Vera: Mais ou menos há uma semana, depois que meu filho teve uma gripe séria.
More or less a week ago, after my son had a terrible cold.
  Doutor: Você tem tomado alguma coisa para aliviar a dor?
Have you been taking anything to alleviate the pain?
  Vera: Não, só tenho passado a vicks-vapor-rub, mas não creio que tenha ajudado muito, não.
No, I’ve only rubbed on vicks-vapor-rub, but I don’t think that it has helped at all.
  Doutor: E a senhora tem tossido muito catarro, ou já notou muita febre?
And have you been coughing up lots of mucus, or have you noticed any fever?
  Vera: Sim, muito catarro, mas acho que não tive muita febre.
Yes, lots of mucus, but I haven’t had much of a fever.
  Doutor: A senhora fuma?
Do you smoke?
  Vera: Não doutor, eu larguei há mais ou menos 10 anos.
No Doctor, I gave it up about 10 years ago.
  Doutor: Muito bom, bom, vamos ouvir os pulmões... Eu estou ouvindo um ronquidão um pouco. Acho que talvez você tenha bronquite. Vamos começar com um tratamento nebulizador agora, e alguns esteroides pra poder respirar melhor.
Very good, well, let’s listen to your lungs. I can hear a little wheezing. I think you probably have bronchitis. Let’s begin with a nebulizer treatment now, and some steroids to be able to breath better.
  Vera: Obrigada, doutor.
Thank you doctor.
  Doutor: E vamos checá-la outra vez depois desse tratamento, tá bom?
And let’s check you again after this treatment, OK?

2 comments

Your email address will not be published.
All fields below are required.


(required)

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

  1. David Conell

    When taught subjunctives, us English native speakers are taught to look for ‘triggers’ e.g. acho que. In this dialog there is one use of subjunctive and one use of past perfect with this ‘trigger’.

    1. Orlando Kelm

      Hey David, as to triggers, we two in this dialog. First is when we hear “não creio que tenha ajudado” The negative of crer (não creio) triggers subjunctive. Second, Acho que talvez você tenha bronquite. In this case it is not “achar” that triggers the subjunctive, but the word “talvez”. Nice catch David!