MP3 Audio (Lesson) | MP3 Audio (Dialog)
The age old question about what to do on the weekend. And of course that question is more difficult to answer when the forecast says it’s going to rain. Looks like the beach will have to wait for another day. And while you are making those decisions, we’ll help you to discuss the options in Portuguese.
Why is it “vai ser nublado” instead of estar?
Hi Steve, pretty interesting question, and truthfully it could to either way “é nublado” or “está nublado.” Typically, we describe ser/estar with adjectives as “the normal and expected condition = ser” and the “not normal or not expected condition = estar.” That description works pretty well here. It’s hard because as non native speakers we want a hard and fast rule, and sometimes the answer is a little more vague.