Intermediate 25: Doctor’s visit – Diabetes

MP3 Audio (Lesson) | MP3 Audio (Dialog)

It’s so easy to get off of our routine, especially when traveling a lot. However, for those with diabetes, it’s important to still watch what we eat, keep up on medications, and maintain our exercise programs. Easier said than done, right? And in this lesson we add one more element, talking about all of this in Portuguese. We can do it, and chances are we’ll feel much better too.

Lesson audio

Download lesson mp3 file

(Right or control click to save/download file)

Dialog audio

Download dialog mp3 file

(Right or control click to save/download file)
Dialog
Discussion
 Doutor: Bom dia dona Da Silva, que bom vê-la outra vez. Faz tempo, né? Como você está se sentindo hoje?
Good morning Mrs. Silva, it’s good to see you again. It’s been a while, right? How are you feeling today?
  DaSilva: Olha, pra ser sincera, eu não estou me sentindo muito bem hoje não. Parece que sempre estou com sede e vivo exausta, e também sempre cansada.
Well, to tell you the truth, I’m not feeling very well today. It seems that I’m always thirsty and always worn out and I am always tired.
  Doutor: E você continua tomando medicamentos como deve? Você tem verificado a taxa de açúcar no sangue?
And are you still taking the medications as you should? Have you been checking your blood sugar levels?
  DaSilva: Bem, na verdade que tenho viajado muito, acabou a metformina e perdi meu glicosímetro.
Well, the truth is that I have been traveling a lot, my metformin ran out and I lost my glycometer.
  Doutor: Bom, vamos ver os resultado para hoje... olha lá, a glicose hoje está a 326 e a hemaglobina A1C está a 12,1!
Well, let’s see the results for today… there you go, your glucose today is at 326 and your hemaglobin A1c is at 12.1.
  DaSilva: Nossa! É, quando viajo é quase impossível seguir o regime.
Wow! I know, when I travel it’s almost impossible to keep to my diet.
  Doutor: Não admiro que você não esteja se sentindo bem. Bom, vamos começar as injeções diárias de insulina para poder controlar seu diabetes. Vou te dar refill de seus medicamentos. Verifique diariamente seus níveis de glicose, e eu gostaria de vê-la outra vez em duas semanas, tá bom?
I’m not surprised that you aren’t feeling well. OK, let’s start with daily injections of insulin to control your diabetes. I’ll give you are refill on your medications. Check you your sugar levels daily, and I’d like to see you again in two weeks, OK?
  DaSilva: Tá bom doutor, desculpa, tá?
OK doctor, and excuse me, OK?
  Doutor: Olha, você já voltou das viagens. Está na hora de você voltar a uma dieta saudável, acompanhada de exercícios. Isso, junto com o medicamento, acho que vai sentir melhor.
Look, you have already returned from your trips. It’s time now to return to a healthy diet, together with exercise. This, together with the medications, and I think you’re going to feel better.
  DaSilva: Concordo, muito obrigada.
I agree, thank you very much.

1 comments

Your email address will not be published.
All fields below are required.


(required)

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

  1. Orlando R. Kelm

    Here’s an article from Gazeta do Povo that uses the word “diabete” instead of “diabetes.” The more I look at it, the more that it seems that perhaps “diabete” is a southern way of saying things.

    http://www.gazetadopovo.com.br/viver-bem/saude-e-bem-estar/saude/acao-rapida-na-diabete/