This site uses cookies – small text files that are placed on your machine to help the site provide a better user experience. In general, cookies are used to retain user preferences, store information for things like shopping carts, and provide anonymized tracking data to third party applications like Google Analytics. As a rule, cookies will make your browsing experience better. However, you may prefer to disable cookies on this site and on others. The most effective way to do this is to disable cookies in your browser. We suggest consulting the Help section of your browser or taking a look at the About Cookies website which offers guidance for all modern browsers.
Which cookies and scripts are used and how they impact your visit is specified on the left. You may change your settings at any time. Your choices will not impact your visit.
Read the entire privacy policy.
NOTE: These settings will only apply to the browser and device you are currently using.
In the second line he says “Está bom” and in the fourth line he says “está boa” Since both cor and blusa are feminine, why not use “boa” in both places?
Hi Jim, good question. Sometimes our analysis of the grammar is more precise than what really goes on in people’s minds. Indeed, technically since the nouns are feminine, the adjectives should be feminine too. However, since the general sense is that everything is fine, that abstract feeling takes over. In such cases, native speakers will often go with the general feel, rather than the specific grammar. I’m not saying that Brazilians don’t focus on agreement, only that it isn’t always as deep as what those of us who are learning the language would think. Hope that helps, Orlando