Elementary 37: Watching Health And Well-Being Shows

MP3 Audio (Lesson) | MP3 Audio (Dialog)

Some love those television shows about health, well-being, fitness, and relationships. Others think that they are a lot of nonsense. Informative or entertainment, helpful or deceiving, in this lesson we get to talk about all of this in Portuguese.

Lesson audio

Download lesson mp3 file

(Right or control click to save/download file)

Dialog audio

Download dialog mp3 file

(Right or control click to save/download file)
 A: Ah não, mais um programa de saúde e bem estar.
Oh no, another health and well-being program.
  B: Mas você não acha importante poder informar o público dessas coisas?
But don’t you think it is important to inform the public about these things?
  A: Informar, tudo bem. Mas esse lixo só existe como diversão.
Inform, no problem. But this garbage only exists to entertain.
  B: Entendo, mas as vezes tem coisas bem informativas também.
I understand, but sometimes they have really informative things too.
  A: Olha lá, ‘vírus do amor’ que provoca paixão. Que bobagem.
Look at that, a ‘love virus’ that creates passion. What nonsense.
  B: Ah, pense o que você quiser. Eu vou continuar assistindo e gostando.
Well, think whatever you want. I’m going to keep on watching and liking it.


Your email address will not be published.
All fields below are required.


This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

  1. Alex

    A thought struck me while listening to Daniela saying: Yes, she doesn’t.
    When agreeing with a negative statement do Brazilians use positive words?

    1. Orlando Kelm

      Hey Alex, wow you are observant! No, I’d say that you caught Daniela in an moment of anomaly. Portuguese is not like Chinese and Japanese where we are continually misunderstanding yes and no.

      1. Alex

        That’s good to know. I keep track of these things because my mother tongue allows and uses double negatives, so I’m always looking for analogies between Portuguese and Serbian , as well as Portuguese and English to see which one fits better, and makes it “stick better”.

        Obrigado pela sua ajuda mais uma vez!

  2. Mitch

    What are other ways to use provoca? Can you give some examples?